4 bước để có 1 bài soạn tiếng Anh hiệu quả cho học sinh cấp 1

Trung tâm Gia sư Hà Nội xin chia sẻ lại cho các bạn gia sư, giáo viên kinh nghiệm của một bạn với 4 bước soạn một bài tiếng Anh cho học sinh chưa biết gì hoặc mất gốc cấp 1.

4 bước để có 1 bài soạn tiếng Anh hiệu quả dành cho học sinh chưa biết gì hoặc mất gốc cấp 1

– Bước 1 :KHỞI ĐỘNG

Tạo hứng thú cho học sinh bằng cách cho xem video hài hước hoặc chia sẻ thú vị khiến học sinh cười.Chỉ có hứng thú thì học sinh mới tiếp thu tốt hơn

– Bước 2 :VƯỢT CHƯỚNG NGẠI VẬT

Đó là những từ mới trong bài sử dụng phương pháp đánh vần,body language và 1 số kĩ năng khác.

– Bước 3 : TĂNG TỐC :

Sử dụng các bodylanguage của các từ trong bài học để học sinh đọc và nhớ bài

– Bước 4 : VỀ ĐÍCH

Các em có thể đọc lại bài ngay trên lớp và quay clip lại. Về nhà Xem clip giáo viên dạy phát âm,đọc bài để nhớ bài hơn nữa.

Đó là 1 phần trong bí mật bao gồm giáo trình và video bài giảng mẫu, phương thức tổ chức lớp học …giúp trong hè năm tới các bạn thu hút được hàng trăm học sinh với cam kết với những học sinh chưa biết gì tiếng Anh hoặc có mức nhận thức trung bình trở lên sau 30 buổi học hè mà không nói được tiếng Anh cơ bản các bạn sẽ hoàn lại 100 % học phí 🙂

(theo fb Bùi Tuấn Nghĩa)

Tuy nghiên lại có những ý kiến trái chiều về phương pháp dạy tiếng Anh của bạn Nghĩa.

Ý kiến về 4 bước bài soạn tiếng Anh:

Nhung Le: i like toys.

Ebisu Suki: Hay quá ạ. Thiết thực nữa

Hoàng Uyên: Hay quá. Cảm ơn bạn

Thuỳ Vy Cấn Thị: mình thik cách này. dễ hiểu và gần gũi với hs người Việt.

Trinh Huyen: Mình cũng thích cách này. Nó cũng phù hợp vs hs vùng 3 như bọn mình. Mong bạn share nhìu kinh nghiệm giúp chúng.minh có hướng áp dụng cho hs

Phạm Ngọc Bích: Cảm ơn bạn hay quá

Phạm Thắng: Nên dạy các cháu phiên âm chuẩn ngay từ đầu, nếu việt hóa sẽ mất đi cái hay, cái đẹp của TA.

Bùi Tuấn Nghĩa: Chúng ta được học từ dễ đến khó nếu dạy ngay phiên âm chuẩn ngay từ đầu là làm khó các em.Các em nhanh nản và khó học hơn.CŨng giống như hồi nhỏ chúng ta được học toán không có số âm,số phức nó không đúng với các em nhỏ nhưng khi ta lớn lên ta lại học và mở mang hiểu biết được nhiều hơn.Những em có năng khiếu thì không vấn đề gì vì các em có năng khiếu sẵn nên khả năng bắt chước phát âm của giáo viên tốt còn những em kém hơn nếu ko dùng cách này thì thực tế bạn thấy đấy bao nhiêu phần trăm sử dụng được tiếng ANh ???

DinhHong Nguyen: Mình không dồng tình với cách phiên âm tiếng Việt như thế này. Đây là những trường hợp từ dễ, học sinh không bị sai nếu phiên âm thế này, nhưng đối với từ khó mà phiên âm thế này sẽ làm sai âm của các bé. Ví dụ, những từ đòi hỏi sự bật âm cuối (book, desk…) . Giai đoạn này là trẻ bắt chước nhanh nhất và nhớ lâu nhất. Sai một tý sẽ khó mà dạy lại sau này. Đây là quan điểm của mình.

DinhHong Nguyen: Vấn đề thứ hai, cách bạn dịch. Máy móc quá. (Tôi thì 8 tuổi ). Hay cấu trúc: I like toys.

Nguyen Tat Thang: Kịch liệt phản đối cách phiên âm ra tiếng Việt. Đây là cách đào tạo Vinglish not English!!!

Ngô Hòa: Đây là 1 cách dậy nên bài trừ. Phiên âm bằng tiếng Việt. Học phải chuẩn ngay từ đầu. Sửa 1 thói quen phát âm sai còn khó hơn dậy mới vì khi đấy tiềm thức đã thành lối mòn.

Trinh Nhung: Nên thức hành nói nhiều các con sẽ quen, ko nên ghi sẵn phiên âm tiếng Việt như này bạn ạ.

Nguyễn Ngọc Gia Hiếu: Một đoạn văn bản ngắn nhưng cho thấy nhiều vấn đề. Xin lỗi đã thẳng thắn!

Thuỳ Vy Cấn Thị: theo m thì k có cách nào là toàn mỹ, mình có thể áp dụng cách này trong những trường hợp có thể, make it easier cũng là 1 cách khuyến khích hs học.

[collapse]

Còn ý kiến của các bạn về phương pháp dạy học tiếng Anh cấp 1 trên như thế nào? Comment bên dưới để cùng bàn luận nhé.

Gia sư Hà Nội © 2009 Gia sư Hà Nội
Chat
1